找到相关新闻297篇

翻译软件再牛取代不了人,踏实背单词才是王道

最近,“英语考试不再列入中高考”这话题可太火了,网上讨论得热火朝天。有人拍手叫好,觉得这下孩子能从英语学习的苦海里解脱了;也有人直摇头,觉得这可不是个好主意...

解压小蜗牛 2025-02-22 11:34:30

陈星旭被说得汗流浃背了吧~ 我们的翻译

视频

陈星旭也被说得汗流浃背了吧~ #章若楠# #陈星旭# #搞笑# 我们的翻译官...

美剧贩卖馆 2025-02-22 04:11:51

哪吒全球爆火,学了这本书,你可以去翻译台词!

中国文化的英文表达,要做到既信又达,实在是不简单。其英文表达的准确性,不仅关乎语言的转换,更关乎文化精神的传递。对孩子来说,学会用英语介绍中国文化尤为重要...

中国日报 2025-02-21 17:11:55

这段好真是印象深刻,这个翻译是个人才

视频

这段好真是印象深刻,这个翻译也是个人才[笑cry][笑cry]...

楚斌top 2025-02-20 13:34:53

“哪吒”出海好的翻译是创造

“哪吒”出海 好的翻译也是创造随着电影《哪吒之魔童闹海》在全球多个国家和地区上映,有关“急急如律令”等台词如何翻译的问题,成为网友热议的焦点...

柳栖士 2025-02-20 11:28:39

媒体评论:“哪吒”出海,好的翻译是创造

还有网友主张,不妨直接音译为“Ji Ji Ru Lyu Ling”,让英语观众接受原声咒语。不管是“急急如律令”,还是“哈利·波特”系列电影中的“阿瓦达索命”咒,都是语言和文化密切结合的文化负载词,蕴含着丰富的历史文化元素...

澎湃新闻 2025-02-18 07:11:00

“哪吒”出海 好的翻译是创造

还有网友主张,不妨直接音译为“Ji Ji Ru Lyu Ling”,让英语观众接受原声咒语。不管是“急急如律令”,还是“哈利·波特”系列电影中的“阿瓦达索命”咒,都是语言和文化密切结合的文化负载词,蕴含着丰富的历史文化元素...

中国青年报 2025-02-18 06:45:21

被印度英语问懵后特朗普用起了翻译,网民:第一次看到英翻英

视频

被印度英语问懵后特朗普也用起了翻译,网民:第一次看到英翻英...

澎湃新闻 2025-02-15 19:29:12

滑雪和登山能混搭?翻译一下什么是滑雪登山

视频

转自:京报网_北京日报官方网站【滑雪和登山也能混搭。#翻译一下什么是滑雪登山#】2月9日,滑雪登山项目首次在亚冬会上亮相,中国队选手了包揽男子、女子短距离两个项目的前四名...

北京晚报 2025-02-10 16:40:56

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页
我要反馈